|
||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||||
Going to Church with J.S.
Bach
|
Müller |
Picander |
Wann denn, liebste Hertzen, ich am heutigen
Tage der Braut
Christi den Tod ihres allerliebsten Freundes ankündigen
soll, möchte ich wol sagen: Ach, wie gern wolt ich, daß ich
nicht predigen könnte. Eine traurige Botschafft, der
Bräutigam ist todt…
Was wird die Braut Christi am heutigen Tage anders
sagen, wann ihr geprediget wird von dem Tode ihres
Bräutigams Christi, als diß: Ach, Meine Sünden haben ihn
zerrissen! (S. 395) |
Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen, |
|
|
Müller |
Picander |
Oh, my beloved friends, when I have to tell the bride of
Christ that her dearest friend has died, I would like to
say: ‘Oh, how I would that I could not preach. It is such a
sad message I have to bring: the Groom is dead’... What else
can the bride of Christ say to day when the message of the
Groom’s death arrives? Nothing then this: ‘Oh, My sins have
torn him!’ (p. 395) |
Come, ye
daughters, help me lament,
Behold
him! - How? - Like a lamb.
O
guiltless Lamb of God,
Slaughtered on the stem of the cross,
Behold!
- What? - Behold his patience.
Always
found patient,
Although
thou wast despised
Behold!
- Where? - Behold our guilt.
All sin
hast thou borne,
Else we
must have despaired.
Behold
Him, out of love and graciousness, |
The introductory choir is full of ancient traditional motifs, mostly
typological, of which the understanding is indispensable for a true
appraisal of this text. Picander framed the opening choir as a
lamentation in which ‘the
daughters of Zion and the community of the faithful’ (so they are
identified in the libretto) accompany Jesus on his way to the cross.
The term ‘Daughters of Zion’ first of all refers literally to the
women mentioned in Luke 23:27, adressed by Jesus in verse 28 as
‘Daughters of Jerusalem’. They lamented him. Behind them, however,
other ‘daughters of Jerusalem’ emerge,
literary-traditional
ancestors of these women: the ‘daughters of Zion’ from the
Song of Songs, to whom
the ‘Bride’ turns several times for help. A glance at the first
lines of Müller makes clear that Bernhard of Clairvaux's famous 86
allegorical sermons on this Bible Book were not discarded by the
Reformed exegetes. Protestant post-Reformation homiletics embraced
medieval hermeneutics. This is a bit surprising remembering the way
Luther criticized this hermeneutical method. Moreover: without a
basic knowledge of this ‘reading of the Old Testament’ one will
never understand the texts Bach set to music in many of his
‘dialogue’ cantatas, where the ‘soul’ converses with Christ as a
Bride with her Groom. As a particularly clear prophetic vision of
the crucifixion ch. 3,11 was understood:
“Go forth, O daughters of
Zion, and gaze on King Solomon with the crown with which his mother
has crowned him on the day of his wedding”. This was understood
as a reference to the crown of thorns, esp. because a rose-garden is
also present in the Song of Songs. Müller quotes this verse using
the traditonal allegorical interpretation: “King Solomon is Jesus
Christ, the true Prince of Peace. His mother is the Jewish Synagogue
... The day of his wedding is the day of his suffering, for on that
day he bought his Bride with his blood. The crown are the thorns the
soldiers put on his head.” (p. 371).
In the third line, Picander mentions the second and most famous
‘typos’, which, according to the ancient Passion tradition,
prefigures Christ on his path towards the execution: the Lamb. The
basic text for this typology of course is Isaiah 53:7
“He was oppressed and
afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to
the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, so he
did not open his mouth.” Already in the New Testament, the lamb
becomes the type of Christ in the baptismal testimony:
“Behold, this is the lamb of
God that carries away the sins of the world.” (John 1: 29). The
hymn quoted by Picander is the first stanza of the Lutheran choral
version by Nikolaus Decius of the classic
Agnus Dei. The reference
to the sacrifices of Israel in general and the one on Atonement Day
(Pesach, Easter) in particular are self-evident.
The third christological type Picander found in Müller, is the
“example of Isaac, who carried himself the wood on which he would be
slaughtered, up to Mount Moriah”(p. 398). Only if one is aware of
this then very common interpretation of the story of Isaac the
expression in the opening choir ‘das Holz zum Kreuze
selber tragen’ (to carry
the wood to the cross himself)
reveals itself as a reference to Christ as the anti-typos of Isaac.
Once one is aware of it, the two last lines of the madrigal text
clearly evoke this story.
The material with which
Picander constructs the opening choir, is thus made of the rock of
elementary and traditional passion theology. The Lamb and lsaac are
fixed types of Christ carrying his cross. The word ‘lamb’ is also
connected to that other semantic field of the ‘wedding’ (Jesus as
the Bridegroom). In Revelation 19:7 the ‘Wedding of the Lamb’ even
explicitly links the two field. The lamb is the groom, the same who
is so eagerly attended by the Bride and her friends (the ‘daugthers
of Zion’) in the Song of Songs, who in their turn of immediately
suggest those other bridesmaids from the famous parable of Jesus in
Mt. 25,1-11 waiting for his arrival in the night. Many hymns use
this imagery, f.i. the second stanza of ‘Jesu, meine Freude’
(Salomon Franck), beginning ‘Gottes Lamm, mein Brautigam’ (Lamb
of God, my Bridegroom) or the very popular hymn of Adam Drese
‘Seelenbräutigam, Jesu, Gottes Lamm’
(Bridegroom of my soul,
Jesus, lamb of God), of which the melody is later associated
with the famous hymn of Nicolaus von Zinzendorf,
Jesus lead Thou on / Till our
Rest is won. And of course the well-known hymn of Philipp
Nicolai ‘Wachet auf ruft uns der Stimme’ (Wake,
Awake, for Night Is Flying), a song entirely build around these
equations.[3J
It is interesting to see how Picander uses this traditional material
in the opening choir. He cleverly combines it with the hymn and
gives it a very lively colour by introducing the exclamations of the
women: Kommet, sehet (Come,
look!). This adds a dramatical, even theatrical, aspect to the
text. The allegorical meaning and the historical setting oscillate.
The ‘daughters of Zion’ refer at the same time to the historical
women alongside the road (Luke 23,27) and to the friends of the
bride eagerly awaiting the arrival of the Bride (Song of Songs 3,11)
and to the maidens of the eschatological parable of Jesus (Mt
25,1-11) and – finally – to the community of the faithful present in
Church for the service of Good Friday. It is exactly that ambiguity
that creates he richness of meaning, so characteristic for he
sermons, mediations and spirituality of Bach’s times. These were the
times when polysemy was celebrated. In the rest of the opening
choir, the choral of course determines the possibilities of the
madrigal (free) text. The exclamations ‘wer, wie, was, wohin’ (who,
how, what, where) are dictated by the text of the choral. From
being a mere ‘spectator’ the faithful are drawn into the action.
They not only ‘participate’ in lamenting the fate of Jesus, they get
personally involved. As a matter of fact: the imagery of the lamb of
God makes them the protagonists of the entire event. It is their
sinfulness that triggered this dramatic scene: As in a mirror they
suddenly see themselves as who they are: sinners (‘Sehet auf unsre
Schuld’, Behold our guilt).
At the same moment the meditation deepens and turns into a humble
prayer: ‘Erbarm dich meiner’ (Have
mercy). In the meantime the imagery of Isaac, as the
obedient Son, who without
asking why, fullfils the commandments of his Father, designates
Jesus as the true Messiah. In the view of Picander this should be
interpreted as a gesture of ‘love
and graciousness’.
That mount Moria, the place of the ‘sacrifice of Isaac’ and the
temple mountain are one and the same, at least for the readers of
the Old Testament, exponentially heightens the significance of the
events that are going to be depicted in the rest of the Passion.
Picander’s text introducing the Passion is equal in value and depth
as the music it evoked with Bach.
Three
classic typologies of Christ are present in the opening choir: 1.
the Lamb (sacrifice in the OT, esp. on Atonement Day, the ‘Servant
of the Lord’ from Isaiah), 2. Isaac, carrying the 'wood' for his own
sacrifice (his willingness to comply with his Father's command) and
3. the Groom (implicit in the women along the road who bemoan Jesus’
fate, identified as the 'Daughters of Zion/Jerusalem, a reference to
the friends of the Bride from the Song of Songs, and thus from the
wedding parables in the Gospel). Without knowledge of this ‘way of
reading Scripture’ one can not begin to understand Bach’s St.
Matthew Passion and many a Cantata.
Antwerp,
Reformationday 2016 Dick Wursten
[1]Heinrich Müller, Evangelischer
Hertzens-Spiegel. In offentlicher Kirchen-Versammlung bey
Erklärung der Sonntäglichen und Fest-Evangelien, nebst
beygefügten Passion-Predigten (Frankfurt am Main, 1679),
often reprinted.
[2]In
one of Franck’s florilegia with
spiritual poems we find a poem entitled
'Auf Christi
Begräbnis gegen Abend' (for the burial of Christ in the
evening). In this poem we find the same twists, imagery and
biblical associations as in the famous bass-arioso:
Am Abend da es kühle
war. This way of meditating on Christ’s burial is also
present in Müller’s
Passionspredigten and of course can be found with the
Churchfathers, both early
and high Middle-Ages.
[3]Bach’s choral cantata BWV 140 makes this
point very nicely. See my analysis of this cantata at
this website:
mystical_Bach
Dick Wursten (dick@wursten.be)