Gott soll allein mein Herze habenCantata BWV 169: Alleen aan God wil ik mijn hart geven. 24/02/2013 - Dick Wursten |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gott soll allein mein Herze haben. |
Alleen aan God wil ik mijn hart geven. Wel merk ik aan de wereld, die haar eigen slijk onbetaalbaar vindt, dat ze - door lief tegen me te doen - graag helemaal alleen de lieveling van mijn ziel zou willen zijn. Maar nee! Alleen God kan mijn hart krijgen: In Hem vind ik mijn hoogste goed. Wij zien weliswaar op aarde hier en daar een beekje van tevredenheid uit Gods grote goedheid opwellen; God echter is de bron, die overvloedig stroomt, daaruit put ik wat mij te allen tijde kan verzadigen en waarlijk laven: Alleen aan God wil ik mijn hart geven |
|
|
|
|
|
|
Gott soll allein mein Herze haben, |
Alleen aan God wil ik mijn hart geven, In Hem vind ik mijn hoogste goed. Hij houdt van mij in kwade dagen en wil mij in volzaligheid met al het goede van zijn huis laven. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stirb in mir, |
Sterf in mij, alle wereldse liefde, opdat mijn hart zich op aarde steeds meer in Gods liefde zou oefenen; Sterf in mij, hoogmoed, rijkdom, uiterlijk vertoon, gij verwerpelijke vleselijke begeerten! (sc. abject egoisme) |
|
|
|
|
|
|
Doch meint es auch dabei |
Hebt daarbenevens ook met uw naaste het beste voor! Want zo staat in de Schrift geschreven: Gij zult God en de naaste liefhebben. |
|
|
|
|
|
|
Du süße Liebe, schenk uns deine Gunst, |
Gij zoete liefde, schenk ons uwe gunst, Laat ons ontvlammen in vurige liefde, zodat wij elkaar van harte beminnen en in vrede leven, één van zinnen. Kyrie eleis. |
© Dick Wursten
Dick Wursten (dick@wursten.be)